홈 > 교리공부 > 십사무기(十事無記)[참과 거짓]

십사무기(十事無記)[참과 거짓]

십사무기 6[왓차곳따 상윳따(SN33) - 치우친 견해들이 생기는 원인-조건](경전해설 180716)

0 1,201 2018.07.17 11:09

십사무기 6[왓차곳따 상윳따(SN33) - 치우친 견해들이 생기는 원인-조건](경전해설 180716)

[동영상] https://youtu.be/FZkoxYMkDyU

 

십사무기(十事無記) 즉 설명하지 않는 열 가지 주제가 어떤 원인, 어떤 조건에 의해 생기는 것인지를 설명하는 경들의 모음입니다. 설명하지 않음 상윳따(SN44)(http://sutta.kr/bbs/board.php?bo_table=nikaya06_04_10)가 이 치우친 견해들에 대해 부처님은 왜 설명하지 않는가에 질문의 초점을 두었다면 왓차곳따 상윳따(SN33)(http://sutta.kr/bbs/board.php?bo_table=nikaya06_03_12&page)왜 이런 치우친 견해들이 생기는지에 초점을 둔 질문입니다. 

 

부처님은 사성제(四聖諦) 즉 고()-고집(苦集)-고멸(苦滅)-고멸도(苦滅道)의 형태를 오온(五蘊) 각각으로 해체 적용해서 답하는데, 고성제(苦聖蹄)가 오취온(五取蘊)이라는 이해에서 그 타당성을 확보합니다.

 

이 상윳따는 색()-()-()-()-() 각각에 대해 사성제의 형태를 제시하면서 거기에 대한 무지(無知) 11개의 원인-조건을 제시합니다. 오온(五蘊)에 대한 관찰의 기법을 단계적으로 설명하고 있다고 말 할 수 있습니다.

 

왓차여, ()에 대한 무지(無知)로부터, ()의 일어남에 대한 무지로부터, ()의 소멸에 대한 무지로부터, ()의 소멸로 이끄는 실천에 대한 무지로부터, 이렇게 세상은 영원하다거나 여래는 사후에 존재하는 것도 아니고 존재하지 않는 것도 아니다.’라는 이런 다양한 치우친 견해가 세상에서 일어난다. 왓차여, ‘세상은 영원하다거나 여래는 사후에 존재하는 것도 아니고 존재하지 않는 것도 아니다.’라는 이런 다양한 치우친 견해들이 세상에서 일어나는 데에는 이런 원인, 이런 조건이 있다. ()-()-()-()에 반복의 형태로 제시되는 11단계의 원인-조건은 이렇습니다.

 

1) aññāṇa: ignorance. (nt.) 무지(無知),

 

2) adassana a-dassana 통찰 없음

dassana: sight; intuition; insight. (nt.)

 

3) anabhisamaya an-abhisamaya 관통 없음

abhisamaya: realisation; penetration. (m.)

 

4) ananubodha an-anubodha 깨닫지 못함

anubodha: knowledge; understanding. (m.)

 

5) appaṭivedha a-p-paṭivedha 꿰뚫지 못함

paṭivedha: penetration; attainment; comprehension. (m.)

 

6) asallakkhaṇa a-sallakkhaṇa 통찰력 없음

sallakkhaṇā: discernment; consideration. (f.)

 

7) anupalakkhaṇa an-upalakkhaṇa 분별력 없음

upalakkhaṇā: discrimination. (f.)

 

8) appaccupalakkhaṇa a-p-paccupalakkhaṇa 식별하지 못함

paccupalakkhaṇā (f.) [paṭi+upalakkhaṇā] differentiation

 

9) asamapekkhaṇa asama-pekkhaṇa 안정된 관찰 없음

asama: unequal; matchless. (adj.)

pekkhaṇa: seeing; sight. (nt.)

 

10) appaccupekkhaṇa a-p-paccupekkhaṇa 창의성[대처능력] 없음

paccupekkhaṇā (f.)=paccavekkhaṇā

Paccavekkhā (f.) imagination

 

11) appaccakkhakamma a-p-paccakkhakamma 실현 없음

paccakkhakamma: realization. (nt.)

Comments