홈 > 번역의 도구 > 정형화된 구절

정형화된 구절

번호 제목 글쓴이 날짜 조회
54 bhiyyobhāvāya vepullāya saṃvattatī 확장과 충만으로 이끌린다 2018.09.30 266
53 무명(無明)에 덮이고 갈애에 묶여 달려가고 윤회하는 중생들 ㅡ sandhāvantā saṃsarantā 2018.09.27 297
52 실천을 위한 수행을 실천하며 머무는 비구에게 2018.09.24 272
51 힘센 사람이 접은 팔을 펴거나 편 팔을 접을 것이다 2018.09.17 284
50 lābhā vata me, suladdhaṃ vata me 참으로 나에게 이득이고 참으로 나에게 큰 이득입니다 2018.09.15 324
49 vuddhiṃ virūḷhiṃ vepullaṃ āpajjeyya 늘어나고 자라고 충만하게 될 것이다. 2018.09.02 256
48 kiṃnidāno kiṃsamudayo kiṃjātiko kiṃpabhavo? 무엇이 인연이고, 무엇이 일어남이고, 무엇이 생김이고, 무엇이 근원인가? 2018.08.31 295
47 염오하는 자는 이탐(離貪)한다 2018.08.21 304
46 yathā kathaŋ pana ㅡ 그렇다면 어떻게 2018.08.03 268
45 닦고 많이 행하고 수레로 삼고 영역으로 삼고 계속해서 실천하고 쌓고 잘 떠맡았다. 2018.07.23 295
44 pītimanassa kāyopi passambhati, cittampi passambhati. ㅡ 의(意)의 희열이 있으면 신(身)도 진정되고 심(心)도 진정된다. 2018.07.20 434
43 bahukiccā mayaṃ bahukaraṇīyā 의무가 많은 저희는 해야 할 일이 많습니다 2018.07.01 264
42 yatra hi nāma (in emphatic exclamations) with Fut. "as indeed, inasmuch as, that" 2018.07.01 536
41 cārikaṃ caramānā 돌아다니며 사는 ㅡ 유행(遊行)하는 2018.07.01 310
40 iti kira 이렇게 들었습니다 2018.06.30 298