홈 > 번역의 도구 > 빠알리 공부 (3.문법정리) > 명사의 격

빠알리 공부 (3.문법정리)

수단격 요약

0 866 2018.06.06 10:01

INSTRUMENTAL[수단격(手段格)]


1. The agent by whom an action is performed is put in the Instrumental : ㅡ


누군가에 의해 행위가 실행될 때 그 행위자는 수단격이 적용된다.


vaḍḍhakinā geho kariyati. 목수에 의해서 집은 지어진다.


It should be noted here that in Pali vaḍḍhakinā is called anutta-kattā (= subject which is not expressed by the verb), and geho ‘utta-kammaṃ’ (= object expressed by the verb). Such is the case in all Passive Sentences. This definition is unknown in English.


빠알리에서 vaḍḍhakinā는 anutta-kattā(동사에 의해 표현되지 않는 주어)라고 불리고, geho는 utta-kammaṃ(동사에 의해 표현되는 목적어)라고 불린다는 것은 주목해야 한다. 이런 점은 모든 수동문장에 해당된다.


• utta: (= vutta); spoken; uttered. (nt.), utterance. (pp. of vadati)


  Vadati [vad, Ved. vadati; Dhtp 134 vada=vacana] to speak, say, tell


• kattar: maker; doer; an author; the subject of a sentence. (m.) → nom.s. kattā


※ 이런 수동문장은 문맥상 행위에 중심을 두지 않고 상태에 중심을 두는 의도임.


2. The Instrument with which an action is performed is put in this case : ㅡ

 

무엇에 의해 행위가 실행될 때 그 도구는 수단격이 적용된다.


3. The Instrument shows cause or reason : ㅡ


수단격은 원인이나 이유를 나타낸다.


4. The conveyance in or on which one goes : ㅡ


사람이 갈 때 안 또는 위에 타는 운송 수단


5. The price at which a thing is bought : ㅡ


무엇을 살 때 그 가격


6. The way by which one goes : ㅡ


사람이 갈 때 그 길


7. The words expressing birth, lineage, origin, or nature govern the Instrumental : ㅡ


태생, 가문, 기원 또는 특성을 나타내는 단어는 수단격을 취한다.


8. It expresses the time ‘in’ or ‘at’ : ㅡ


수단격은 ‘~안에’, ‘~에서’의 시간을 나타낸다. 


9. It expresses the companionship or possession : ㅡ


수단격은 동반 또는 소유를 나타낸다.


10. In the expression “What is the use of?” the thing is expressed by the Inst. and the person by the Dative : ㅡ


‘그것의 용도는 무엇인가?’의 표현에서 그것은 수단격으로, 그 사람은 여격으로 나타낸다.


11. The indeclinables saha, saddhiṁ, samaṁ, vinā and sometimes alaṁ govern the Inst. : ㅡ


불변화사 saha, saddhiṁ, samaṁ, vinā 그리고 때때로 alaṁ은 수단격을 취한다.


Saha1 (indecl.): in conjunction with, together, accompanied by; immediately after (with instr.) 

saddhiṃ: with; together. (ind.)

samaṃ: evenly; equally. (adv.)

vinā: without (ind.)

alaṃ: enough! have done with! stop! (adj.), able; suitable. (ind.)


12. Some adverbs also are in the Inst. : ㅡ


몇몇의 부사도 수단격을 취한다. ㅡ sukkhena, dukkhena


13. In comparison the thing compared is in the Inst, : ㅡ


비교에서 비교되는 것[비교의 모집단]은 수단격이다.


14. The thing with which something is mixed is put in the Inst. : ㅡ


혼합되어 있는 것은 수단격을 적용한다. 


15. The state, in which something is done, is expressed by the Inst. :ㅡ


무언가 행해진 상태는 수단격으로 나타낸다.


16. The expression “less by” takes the Inst. :ㅡ


‘~만큼 더 적은’의 표현은 수단격을 취한다.


“Imaṃ dvīhi ūnaṃ purisa-sahassaṃ vināsaṃ pattaṃ”. (Vedabbha)

천보다 2만큼 더 적은(1000-2=998) 사람들이 이런 손실에 도달했다.


17. The Potential and the Past Passive Participle take the instrument for their original subject. :ㅡ


원망형과 과거수동분사는 그들의 원래의 주어를 수단격으로 취한다.

Comments