홈 > 커뮤니티 > 함께하는 아침 독송

함께하는 아침 독송

포살 의식과 의식 연습

포살 의식 연습(근본경전연구회 해피스님 220207)

[동영상] https://www.youtube.com/watch?v=nMOAmu6ZMOY

 

2022년 음력 18(양력 28)부터 시작하는 포살(布薩) 의식을 연습한 동영상입니다. 의식 독송이 아직 어색하지만, 시간이 더해지면 차츰 익숙해질 것입니다. 의식 자료는 아래에 적었고, 한글 문서를 첨부하였습니다.

 

아침 독송이 유튜브 동영상으로 보전되어야 하는 필요성 때문에 줌(zoom)으로 진행하는 포살은 독송을 마친 뒤 6시 40분에 줌을 켜고 이어서 진행하겠습니다.

 

포살(布薩-uposatha) 의식


ārādhanā tisaraṇa uposathasīla (아-라-다나- 띠사라나 우뽀-사타시-ㄹ라)

삼귀의(三歸依)와 포살계(布薩戒) 초대



【ācariya – 스님】 namaskāra (부처님께 인사하십시오.)



【sissa – 청계자】


namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa

namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa

namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa


나모- 땃사 바가와또- 아라하또- 삼마-삼붇닷사


그분 세존(世尊)-아라한(阿羅漢)-정등각(正等覺)께 절합니다.



【sīla yācanā - 계(戒)를 청함】


mayaṁ, bhante, tisaraṇena saha aṭṭhaṅgasamannāgataṁ uposathaṁ yācāma.


마양, 반떼-, 띠사라네-나 사하 앗탕가사만나-가땅 우뽀-사탕 야-짜-마.


저희가 삼귀의(三歸依)와 함께 여덟 요소를 갖춘 포살(布薩)을 청합니다, 스님.


dutiyampi mayaṁ, bhante, tisaraṇena saha aṭṭhaṅgasamannāgataṁ uposathaṁ yācāma.


두띠얌삐 마양, 반떼-, 띠사라네-나 사하 앗탕가사만나-가땅 우뽀-사탕 야-짜-마.


두 번째도, 스님, 저희가 삼귀의(三歸依)와 함께 여덟 요소를 갖춘 포살(布薩)을 청합니다.


tatiyampi mayaṁ, bhante, tisaraṇena saha aṭṭhaṅgasamannāgataṁ uposathaṁ yācāma.


따띠얌삐 마양, 반떼-, 띠사라네-나 사하 앗탕가사만나-가땅 우뽀-사탕 야-짜-마.


세 번째도, 스님, 저희가 삼귀의(三歸依)와 함께 여덟 요소를 갖춘 포살(布薩)을 청합니다.



【ācariya – 스님】


yaṁ ahaṁ vadāmi taṁ vadetha.  양 아항 와다-미 땅 와데-타.  나의 말을 따라 하십시오.



【sissa – 청계자】


āma bhante.  아-마 반떼-.  네, 스님.



【스님의 선창 따라서】



buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi. dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi. saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi.


붇당 사라낭 갓차-미, 담망 사라낭 갓차-미, 상강 사라낭 갓차-미


의지처인 부처님에게로 나는 갑니다. 의지처인 가르침에게로 나는 갑니다. 의지처인 성자들에게로 나는 갑니다.


dutiyampi buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi. dutiyampi dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi. dutiyampi saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi.


두띠얌삐 붇당 사라낭 갓차-미, 두띠얌삐 담망 사라낭 갓차-미, 두띠얌삐 상강 사라낭 갓차-미


두 번째도 의지처인 부처님에게로 나는 갑니다. 두 번째도 의지처인 가르침에게로 나는 갑니다. 두 번째도 의지처인 성자들에게로 나는 갑니다.


tatiyampi buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi. tatiyampi dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi. tatiyampi saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi.


따띠얌삐 붇당 사라낭 갓차-미, 따띠얌삐 담망 사라낭 갓차-미, 따띠얌삐 상강 사라낭 갓차-미


세 번째도 의지처인 부처님에게로 나는 갑니다. 세 번째도 의지처인 가르침에게로 나는 갑니다. 세 번째도 의지처인 성자들에게로 나는 갑니다.



【ācariya– 스님】


tisaraṇagamanaṁ niṭṭhitaṁ.  띠사라나가마낭 닛티땅.  삼귀의가 끝났습니다.



【sissa – 청계자】


āma bhante.   아-마 반떼-.   네, 스님



【스님의 선창 따라서】


① pāṇātipātā veramaṇī sikkhāpadaṁ samādiyāmi.


빠-나-띠빠-따- 웨-라마니- 식카-빠당 사마-디야-미


생명을 해치는 행위를 삼가는 계를 지니고 살겠습니다.


② adinnādānā veramaṇī sikkhāpadaṁ samādiyāmi.


아딘나-다-나- 웨-라마니- 식카-빠당 사마-디야-미


주지 않는 것을 가지는 행위를 삼가는 계를 지니고 살겠습니다.


③ abrahmacariyā veramaṇī sikkhāpadaṁ samādiyāmi.


아브라흐마짜리야- 웨-라마니- 식카-빠당 사마-디야-미.


범행(梵行) 아닌 행위를 삼가는 계를 지니고 살겠습니다.


④ musāvādā veramaṇī sikkhāpadaṁ samādiyāmi.


무사-와-다- 웨-라마니- 식카-빠당 사마-디야-미


거짓을 말하는 행위를 삼가는 계를 지니고 살겠습니다.


⑤ surāmerayamajjapamādaṭṭhānā veramaṇī sikkhāpadaṁ samādiyāmi.


수라- 메-라야 맛자 빠마-닷타-나- 웨-라마니- 식카-빠당 사마-디야-미


술과 발효액 등 취하게 하는 것으로 인한 방일한 머묾을 삼가는 계를 지니고 살겠습니다.


⑥ vikālabhojanā veramaṇī sikkhāpadaṁ samādiyāmi.


위까-ㄹ라보-자나- 웨-라마니- 식카-빠당 사마-디야-미.


때아닌 때에 먹는 것을 삼가는 계를 지니고 살겠습니다.


⑦ nacca gīta vādita visūkadassanā mālā gandha vilepana dhāraṇamaṇḍana vibhūsanaṭṭhānā veramaṇī sikkhāpadaṁ samādiyāmi.


낫짜 기-따 와-디따 위수-까닷사나- 마-ㄹ라- 간다 윌레-빠나 다-라나만다나 위부-사낫타-나- 웨-라마니- 식카-빠당 사마-디야-미.


춤-노래-음악-관람-화환-향-화장품-몸에 지니는 것-장식품-꾸민 상태를 삼가는 계를 지니고 살겠습니다.


⑧ uccāsayana mahāsayanā veramaṇī sikkhāpadaṁ samādiyāmi.


웃짜-사야나 마하-사야나- 웨-라마니- 식카-빠당 사마-디야-미.


높고 큰 침상을 삼가는 계를 지니고 살겠습니다.



【sissa – 청계자】


Imaṁ aṭṭhaṅgasamannāgataṁ, buddhapaññattaṁ uposathaṁ, imañca rattiṁ imañca divasaṁ, sammadeva abhirakkhituṁ samādiyāmi.


이망 앗탕가사만나-가땅, 붇다빤냣땅 우뽀-사탕, 이만짜 랏띵 이만짜 디와상, 삼마데-와 아비락키뚱 사마-디야-미.


부처님이 제정한 여덟 요소를 갖춘 포살(布薩)을 온전히 지키며 이 밤과 이 낮을 지내겠습니다.

 

 

【ācariya– 스님】


Imāni aṭṭha sikkhāpadāni, ajjekaṁ rattindivaṁ uposatha sīlavasena sādhukaṁ appamādena rakkhitabbāni.


이마-니 앗타 식카-빠다-니, 앗제-깡 랏띤디왕 우뽀-사타 시-ㄹ라와세-나 사-두깡 압빠마-데-나 락키땁바-니.


이런 여덟 가지 학습계율이 있습니다. 오늘 밤낮 동안 계의 제어를 통해 방일하지 말고 포살을 잘 지켜야 합니다.



【sissa – 청계자】


āma bhante.  아-마 반떼-.  네, 스님.



【ācariya– 스님】


sīlena sugatiṁ yanti, sīlena bhogasampadā,

sīlena nibbutiṁ yanti, tasmā sīlaṁ visodhaye.


시-ㄹ레-나 수가띵 얀띠, 시-ㄹ레-나 보-가삼빠다-,

시-ㄹ레-나 닙부띵 얀띠, 따스마- 시-ㄹ랑 위소-다예-.


계로써 좋은 방향으로 가고, 계로써 재물을 얻고

계로써 평화를 얻는다. 그러므로 계를 청정히 지켜야 합니다.



【sissa – 청계자】


 

āma bhante.  아-마 반떼-.  네, 스님.


Comments

아빈뇨 2022.02.05 10:21
감사합니다.