홈 > 커뮤니티 > 자유게시판

자유게시판

보통 빠알리 경전의 서문에 나오는 paccassosuṁ의 의미에 대해서 공부를 하였습니다.

작업1 0 105 2022.10.28 04:59
예전에 제가 경전 번역 한다고 한적이 있었는데요.  그때는 paccassosuṁ란 단어가 너무 어려웠습니다.

대념처경 공부를 다시 시작하면서 paccassosuṁ 단어의 번역에 골머리를 싸메야했습니다.

pacca는 paṭi의 축약형이고요.

paccassosuṁ는 pacc+assosuṁ=paṭi+assosuṁ이고요.

assosuṁ의 뜻은 "들었다"이고 Suṇāti(to hear. Pres. suṇāti)의 부정과거(aorist)입니다.
(aorist는 아래 쪽에서 사전 참조)

어? Suṇāti(to hear)의 부정과거라면서요? 그러면 들었다(heard) 아닌가요?

그래서 제가 사전을 좀 뒤져봤는데요.

paṭi의 의미 중에 한 가지가 in return(응답, 교환, 또는 보상으로서)라는 겁니다.

그래서 assosuṁ(들었다) paṭi(응답으로서)라는 의미에서 paccassosuṁ(응답했었다)라는 의미가 되는거였습니다.

참고되시기 바랍니다. _()_

-
-
-

그곳에서 확실히 세존이 "비구들이여" 라고 비구들을 부르셨다.
Tatra kho bhagavā bhikkhū āmantesi: “bhikkhavo”ti.


"대덕이시여" 라고 그 비구들이 세존께(에게) 응답했었다.
“Bhaddante”ti te bhikkhū bhagavato paccassosuṁ.


-
-
-


Pali Text Society's Pali-English Dictionary.pdf 참고

Pacca°는 paṭikampati의 pac-cakampittha preterite와 같이 a° 앞에 오는 paṭi의 축약형입니다.
Pacca° is contracted form of paṭi before a°, like pac-cakampittha pret. fr. paṭikampati.

*pret. preterite
*fr. from

-
-
-

Pali Text Society's Pali-English Dictionary.pdf 참고

Paṭi에서 찾음 => The composition (assimilation — ) form before vowels is pacc° (b. v.).
— Meanings. I. (lit.) "back," in the sense of:
— (2) in return, in exchange (in revenge) °akkosati, °āneti, °katheti, °karoti, °kūṭa1, °kkamati, °khamāpeti, °gāti (sing in response), °gīta, °daṇḍa (retribution), °dadāti, °dāna, °nivāsana, °paṇṇa (in reply), °pasaṁsati, °piṇḍa, °pucchati (ask in return), °māreti (kill in revenge),

°bhaṇḍa (goods in exchange), °bhaṇḍati (abuse in return) °rodana, °roseti, °vera (revenge), °sammodeti, °sātheyya.

*in return:
응답, 교환, 또는 보상으로서
"그는 그녀의 친절에 대한 보답으로 그의 여동생에게 집을 남겼다"
https://www.google.com/search?q=in+return+meaning&ei=xNFaY-XyG9f4hwOQ7KTgCQ&oq=in+return+&gs_lp=Egxnd3Mtd2l6LXNlcnC4AQH4AQEqAggDMgoQABiABBhGGP8BMgUQABiABDIEEAAYQzIFEAAYgAQyBRAAGIAEMgUQABiABDIFEAAYgAQyBRAAGIAEMgUQABiABDIFEAAYgATCAgoQABhHGNYEGLADkAYCSOIPUNoDWNoDcAF4AcgBAJABAJgBcaABcaoBAzAuMeIDBCBBGADiAwQgRhgAiAYB&sclient=gws-wiz-serp

-
-
-

Pali Text Society's Pali-English Dictionary.pdf 참고

Suṇāti (suṇoti) [śru, Vedic śṛṇoti; cp. Gr. κλέω to praise; Lat. clueo to be called; Oir. clunim to hear; Goth. hliup attention, hliuma hearing, and many others] to hear. Pres. suṇāti D i.62, 152; S v.265; Sn 696; It 98; Miln 5.

Suṇāti (suṇoti)에서 찾음 => . — aor. 1st sg. assuṁ J iii.572. — 2nd sg. assu J iii.541. — 3rd sg. suṇi J iv.336; assosi D i.87, 152; Sn p. 103; 1st pl. assumha J ii.79. — 2nd pl. assuttha S i.157; ii.230. 3rd pl. assosuṁ Vin i.18; D i.111.

-
-
-

Guide-to-Pali-Grammar.pdf 참고
Some Irregular Verb Forms
√su (aorist)
3rd sing. assosi
3rd plural. assosuṁ
2nd sing. assosi
2nd plural. assutha
1st sing. assosiṁ
1st plural. assumha



Guide-to-Pali-Grammar.pdf 참고
Aorist (ajjatanī)
he did, he has done, all past actions




Comments