홈 > 진행중인 법회 > 합송경

합송경

brahmacariyasuttaṃ(AN 4.25)[범행(梵行) 경]

0 464 2017.10.18 14:59

brahmacariyasuttaṃ(AN 4.25)[범행(梵行) ]

 

nayidaṃ, bhikkhave, brahmacariyaṃ vussati janakuhanatthaṃ, na janalapanatthaṃ, na lābhasakkārasilokānisaṃsatthaṃ, na itivādappamokkhānisaṃsatthaṃ, na ‘iti maṃ jano jānātū’ti. atha kho idaṃ, bhikkhave, brahmacariyaṃ vussati saṃvaratthaṃ pahānatthaṃ virāgatthaṃ nirodhatthan”ti.

 

“saṃvaratthaṃ pahānatthaṃ, brahmacariyaṃ anītihaṃ.
adesayi so bhagavā, nibbānogadhagāminaṃ.
esa maggo mahantehi, anuyāto mahesibhi.
“ye ca taṃ paṭipajjanti, yathā buddhena desitaṃ.
dukkhassantaṃ karissanti, satthusāsanakārino”ti.

 

비구들이여, 사람들을 속이기 위해서, 사람들에게 아첨하기 위해서, 이득과 존경과 명성을 얻기 위해서, 논쟁에서 벗어남을 얻기 위해서, ‘나는 이와 같은 사람이다.’라고 사람들에게 알리기 위해서 범행을 실천하는 것이 아니다. 비구들이여, 그러나 단속과 버림과 이탐(離貪)과 소멸(消滅)을 위해서 범행(梵行)을 실천하는 것이다.

 

열반에 깊이 들게 하고 재앙을 없애는

범행을 그분 세존께서는 설하셨으니

단속하기 위함이고 버리기 위함이라.

대선인들은 이 도를 따랐고 그분들은 부처님 가르침에 따라 도를 닦았다.

스승의 교법을 행하는 자들은 괴로움을 끝낼 것이다

Comments