홈 > 번역의 도구 > 용어정의

용어정의

[첨부2] 여섯 개의 <즐김의 멸진 경> ㅡ ● 오온(五蘊)에 대해 설한 경

0 459 2017.10.20 14:38

[첨부2] 여섯 개의 <즐김의 멸진 경>

 

오온(五蘊)에 대해 설한 경

 

1. 즐김의 멸진 경1(S22:51)[nandikkhayasuttaṃ]

 

sāvatthinidānaṃ. “aniccaññeva, bhikkhave, bhikkhu rūpaṃ aniccanti passati. sāssa hoti sammādiṭṭhi. sammā passaṃ nibbindati. nandikkhayārāgakkhayo, rāgakkhayā nandikkhayo. nandirāgakkhayā cittaṃ vimuttaṃ suvimuttanti vuccati. aniccaññeva, bhikkhave, bhikkhu vedanaṃ aniccanti passati. sāssa hoti sammādiṭṭhi. sammā passaṃ nibbindati. nandikkhayā rāgakkhayo, rāgakkhayā nandikkhayo. nandirāgakkhayā cittaṃ vimuttaṃ suvimuttanti vuccati. anicceyeva, bhikkhave, bhikkhu saññaṃ aniccanti passati ... pe ... anicceyeva bhikkhave, bhikkhu saṅkhāre aniccāti passati. sāssa hoti sammādiṭṭhi. sammā passaṃ nibbindati. nandikkhayā rāgakkhayo, rāgakkhayā nandikkhayo. nandirāgakkhayā cittaṃ vimuttaṃ suvimuttanti vuccati. aniccaññeva, bhikkhave, bhikkhu viññāṇaṃ aniccanti passati. sāssa hoti sammādiṭṭhi. sammā passaṃ nibbindati. nandikkhayā rāgakkhayo, rāgakkhayā nandikkhayo. nandirāgakkhayā cittaṃ vimuttaṃ suvimuttanti vuccatī”ti.

 

비구들이여, 비구가 무상(無常)한 색()을 무상하다고 보면 그것이 바른 견해이다. 바르게 보면 염오(厭惡)한다. 난디의 부숨으로부터 탐()의 부숨이 있다. ()의 부숨으로부터 난디의 부숨이 있다. 난디와 탐()의 부숨으로부터 결과 되는 심()의 해탈(解脫)을 좋은 해탈이라고 한다. 비구들이여, 비구가 무상한 수()()()() 무상하다고 보면 그것이 바른 견해이다. 바르게 보면 염오(厭惡)한다. 난디의 부숨으로부터 탐()의 부숨이 있다. ()의 부숨으로부터 난디의 부숨이 있다. 난디와 탐()의 부숨으로부터 결과 되는 심()의 해탈(解脫)을 좋은 해탈이라고 한다.

 

2. 즐김의 멸진 경2(S22:52)[dutiyanandikkhayasuttaṃ]

 

sāvatthinidānaṃ. “rūpaṃ, bhikkhave, yoniso manasi karotha, rūpāniccatañca yathābhūtaṃ samanupassatha. rūpaṃ, bhikkhave, bhikkhu yoniso manasi karonto, rūpāniccatañca yathābhūtaṃ samanupassanto rūpasmiṃ nibbindati. nandikkhayārāgakkhayo, rāgakkhayā nandikkhayo. nandirāgakkhayā cittaṃ vimuttaṃ suvimuttanti vuccati. vedanaṃ, bhikkhave, yoniso manasi karotha, vedanāniccatañca yathābhūtaṃ samanupassatha. vedanaṃ, bhikkhave, bhikkhu yoniso manasi karonto, vedanāniccatañca yathābhūtaṃ samanupassanto vedanāya nibbindati. nandikkhayā rāgakkhayo, rāgakkhayā nandikkhayo. nandirāgakkhayā cittaṃ vimuttaṃ suvimuttanti vuccati. saññaṃ bhikkhave... saṅkhāre, bhikkhave, yoniso manasi karotha, saṅkhārāniccatañca yathābhūtaṃ samanupassatha. saṅkhāre, bhikkhave, bhikkhu yoniso manasi karonto, saṅkhārāniccataṃ yathābhūtaṃ samanupassanto saṅkhāresu nibbindati. nandikkhayā rāgakkhayo, rāgakkhayā nandikkhayo. nandirāgakkhayā cittaṃ vimuttaṃ suvimuttanti vuccati. viññāṇaṃ, bhikkhave, yoniso manasi karotha, viññāṇāniccatañca yathābhūtaṃ samanupassatha. viññāṇaṃ, bhikkhave, bhikkhu yoniso manasi karonto, viññāṇāniccatañca yathābhūtaṃ samanupassanto viññāṇasmiṃ nibbindati. nandikkhayā rāgakkhayo, rāgakkhayā nandikkhayo. nandirāgakkhayā cittaṃ vimuttaṃ suvimuttanti vuccatī”ti.

 

"비구들이여, ()을 여리(如理)하게 사고(思考)하고 색()의 무상(無常)을 있는 그대로 관찰하라. 비구들이여, ()을 여리하게 사고하고 색()의 무상(無常)을 있는 그대로 관찰하면 색()에서 염오(厭惡)한다. 난디의 부숨으로부터 탐()의 부숨이 있다. ()의 부숨으로부터 난디의 부숨이 있다. 난디와 탐()의 부숨으로부터 결과 되는 심()의 해탈(解脫)을 좋은 해탈이라고 한다. 비구들이여, ()()()()을 여리하게 사유(思惟)하고 식()의 무상(無常)을 있는 그대로 관찰하라. 비구들이여, ()을 여리하게 사유(思惟)하고 식()의 무상(無常)을 있는 그대로 관찰하면 식()에서 염오(厭惡)한다. 난디의 부숨으로부터 탐()의 부숨이 있다. ()의 부숨으로부터 난디의 부숨이 있다. 난디와 탐()의 부숨으로부터 결과 되는 심()의 해탈(解脫)을 좋은 해탈이라고 한다

Comments