홈 > 번역의 도구 > 용어정의

용어정의

nissita ㅡ 「떨침의 과정-바램의 과정-소멸의 과정 ㅡ> 쉼으로 귀결」

0 420 2019.03.31 10:43

nissita: dependent on; hanging on; living by means of. (pp. of nissayati)

hanging on (매달린) 일곱 가지 보리분법 모두에만 적용되는 이 표현은 떨침-바램-소멸에 매달림 즉 떨침-바램-소멸을 위해 놓지 않고 닦아가는 수행과정임 일곱 가지 보리분법을 닦음 즉 수행은 떨침의 과정-바램의 과정-소멸의 과정.

 

“kathaṃ bhāvitā ca, bhikkhave, satta bojjhaṅgā kathaṃ bahulīkatā vijjāvimuttiṃ paripūrenti? idha, bhikkhave, bhikkhu satisambojjhaṅgaṃ bhāveti vivekanissitaṃ virāganissitaṃ nirodhanissitaṃ vossaggapariṇāmiṃ. dhammavicayasambojjhaṅgaṃ bhāveti ... pe ... vīriyasambojjhaṅgaṃ bhāveti... pītisambojjhaṅgaṃ bhāveti... passaddhisambojjhaṅgaṃ bhāveti... samādhisambojjhaṅgaṃ bhāveti... upekkhāsambojjhaṅgaṃ bhāveti vivekanissitaṃ virāganissitaṃ nirodhanissitaṃ vossaggapariṇāmiṃ. evaṃ bhāvitā kho, bhikkhave, satta bojjhaṅgā evaṃ bahulīkatā vijjāvimuttiṃ paripūrentī”ti. 

 

비구들이여, 어떻게 닦고 어떻게 많이 행한 칠각지(七覺支)가 명()과 해탈(解脫)을 완성시키는가? 비구들이여, 여기 비구는 떨침[무관심]의 과정이고, 바램의 과정이고, 소멸의 과정이고, 쉼으로 귀결되는 염각지(念覺支)를 닦는다. 택법각지(擇法覺支)를 닦는다. 정진각지(精進覺支)를 닦는다. 희각지(喜覺支)를 닦는다. 경안각지(輕安覺支)를 닦는다. 정각지(定覺支)를 닦는다. 떨침의 과정이고, 바램의 과정이고, 소멸의 과정이고, 쉼으로 귀결되는 사각지(捨覺支)를 닦는다. 비구들이여, 이렇게 닦고 이렇게 많이 행한 칠각지(七覺支)가 명()과 해탈(解脫)을 완성시킨다.”

Comments