홈 > 수행경전 > 기타 경전

기타 경전

5. dutiyakhamasuttaṃ (AN 4.165)[견딤 경2]

0 405 2017.12.28 21:11

5. dutiyakhamasuttaṃ (AN 4.165)[견딤 경2]

 

“catasso imā, bhikkhave, paṭipadā. katamā catasso? akkhamā paṭipadā, khamā paṭipadā, damā paṭipadā, samā paṭipadā.

 

비구들이여, 이와 같은 네 가지 실천이 있다. 무엇이 넷인가? 견디지 못함의 실천, 견딤의 실천, 길들임의 실천, 평평함의 실천이다.

 

“katamā ca, bhikkhave, akkhamā paṭipadā? idha, bhikkhave, ekacco akkhamo hoti sītassa uṇhassa jighacchāya pipāsāya, ḍaṃsamakasavātātapasarīsapasamphassānaṃ duruttānaṃ durāgatānaṃ vacanapathānaṃ uppannānaṃ sārīrikānaṃ vedanānaṃ dukkhānaṃ tibbānaṃ kharānaṃ kaṭukānaṃ asātānaṃ amanāpānaṃ pāṇaharānaṃ anadhivāsakajātiko hoti. ayaṃ vuccati, bhikkhave, akkhamā paṭipadā.

 

비구들이여, 견디지 못함의 실천이란 어떤 것인가? 비구들이여, 여기 어떤 자는 추위와 더위와 배고픔과 목마름과, 날파리와 모기와 바람과 뙤약볕과 파충류에 닿음과 고약하고 언짢은 말들을 견디지 못하고, 몸에 생겨난 괴롭고 날카롭고 거칠고 찌르고 불쾌하고 마음에 들지 않고 생명을 위협하는 갖가지 느낌들을 감내하지 못한다. 비구들이여, 이것이 견디지 못함의 실천이라고 불린다.

 

“katamā ca, bhikkhave, khamā paṭipadā? idha, bhikkhave, ekacco khamo hoti sītassa uṇhassa jighacchāya pipāsāya, ḍaṃsamakasavātātapasarīsapasamphassānaṃ duruttānaṃ durāgatānaṃ vacanapathānaṃ uppannānaṃ sārīrikānaṃ vedanānaṃ dukkhānaṃ tibbānaṃ kharānaṃ kaṭukānaṃ asātānaṃ amanāpānaṃ pāṇaharānaṃ adhivāsakajātiko hoti. ayaṃ vuccati, bhikkhave, khamā paṭipadā.

 

비구들이여, 견딤의 실천이란 어떤 것인가? 비구들이여, 여기 어떤 자는 추위와 더위와 배고픔과 목마름과, 날파리와 모기와 바람과 뙤약볕과 파충류에 닿음과 고약하고 언짢은 말들을 견디고, 몸에 생겨난 괴롭고 날카롭고 거칠고 찌르고 불쾌하고 마음에 들지 않고 생명을 위협하는 갖가지 느낌들을 감내한다. 비구들이여, 이것이 견딤의 실천이라고 불린다.

 

“katamā ca, bhikkhave, damā paṭipadā? idha, bhikkhave, bhikkhu cakkhunā rūpaṃ disvā na nimittaggāhī hoti ... pe ... sotena saddaṃ sutvā... ghānena gandhaṃ ghāyitvā... jivhāya rasaṃ sāyitvā... kāyena phoṭṭhabbaṃ phusitvā... manasā dhammaṃ viññāya na nimittaggāhī hoti nānubyañjanaggāhī; yatvādhikaraṇamenaṃ manindriyaṃ asaṃvutaṃ viharantaṃ abhijjhādomanassā pāpakā akusalā dhammā anvāssaveyyuṃ, tassa saṃvarāya paṭipajjati; rakkhati manindriyaṃ; manindriye saṃvaraṃ āpajjati. ayaṃ vuccati, bhikkhave, damā paṭipadā.

 

비구들이여, 길들임의 실천이란 어떤 것인가? 비구들이여, 여기 비구는 눈으로 형색을 보면서 상()을 붙잡지 않고 뒤따르는 수()를 붙잡지 않는다. 만약 안근(眼根)을 제어하여 머물지 않으면 간탐(慳貪)과 고뇌(苦惱)와 악한 불선법(不善法)들이 흘러들어 올 것이므로, 그는 단속하기 위해 실천하고, 안근(眼根)을 보호하고, 안근(眼根)에서 단속한다. 귀로 소리를 들으면서 코로 냄새를 맡으면서 혀로 맛을 보면서 몸으로 감촉을 촉감하면서 mano로 법을 인식하면서 상()을 붙잡지 않고 뒤따르는 수()를 붙잡지 않는다. 만약 의근(意根)을 제어하여 머물지 않으면 간탐(慳貪)과 고뇌(苦惱)와 악한 불선법(不善法)들이 흘러들어 올 것이므로, 그는 단속하기 위해 실천하고, 의근(意根)을 보호하고, 의근(意根)에서 단속한다. 비구들이여, 이것이 길들임의 실천이라고 불린다.

 
“katamā ca, bhikkhave, samā paṭipadā? idha, bhikkhave, bhikkhu uppannaṃ kāmavitakkaṃ nādhivāseti pajahati vinodeti sameti byantīkaroti anabhāvaṃ gameti, uppannaṃ byāpādavitakkaṃ ... pe ... uppannaṃ vihiṃsāvitakkaṃ... uppannuppanne pāpake akusale dhamme nādhivāseti pajahati vinodeti sameti byantīkaroti anabhāvaṃ gameti. ayaṃ vuccati, bhikkhave, samā paṭipadā. imā kho, bhikkhave, catasso paṭipadā”ti.

 

비구들이여, 평평함의 실천이란 어떤 것인가? 비구들이여, 여기 비구는 일어난 소유의 vitakka를 수용하지 않고 버리고 제거하고 끝장내고 존재하지 않게 한다. 일어난 분노의 vitakka일어난 폭력의 vitakka반복해서 일어나는 악한 불선법(不善法)들을 수용하지 않고 버리고 제거하고 끝장내고 존재하지 않게 한다. 비구들이여, 이것이 평평함의 실천이라고 불린다.

Comments