홈 > 번역의 도구 > 정형화된 구절

정형화된 구절

번호 제목 글쓴이 날짜 조회
54 다툼을 일으키고, 논쟁을 일으키고, 갈등을 빚고, 서로 간에 입의 칼로 찌르며 머물렀다. 2020.03.03 293
53 가사와 탁발 음식과 거처와 병(病)의 조건으로부터 필요한 약품 2020.02.02 294
52 atthāya hitāya sukhāya 번영과 이익과 행복을 위하여 2020.02.24 294
51 mittāmaccā ñātisālohitā 친구들과 주변사람들과 친척들과 일가들 2018.06.10 295
50 kiṃnidāno kiṃsamudayo kiṃjātiko kiṃpabhavo? 무엇이 인연이고, 무엇이 일어남이고, 무엇이 생김이고, 무엇이 근원인가? 2018.08.31 296
49 닦고 많이 행하고 수레로 삼고 영역으로 삼고 계속해서 실천하고 쌓고 잘 떠맡았다. 2018.07.23 298
48 심(心)은 (소유의 사유에 대해) 다가가지 않고 순일해지지 않고 안정되지 않고 해탈하지 않는다. 2018.09.21 298
47 원하는 대로 어렵지 않고 고통스럽지 않게 얻는 2020.05.16 299
46 iti kira 이렇게 들었습니다 2018.06.30 300
45 nicco dhuvo sassato avipariṇāmadhammo ㅡ 상(常)하고 지속하고, 영원하고, 변하지 않는 존재 2018.10.04 300
44 죽거나 죽음만큼의 고통 2018.03.28 301
43 인정하지도 않고 부정하지도 않았다 2017.10.04 302
42 무명(無明)에 덮이고 갈애에 묶여 달려가고 윤회하는 중생들 ㅡ sandhāvantā saṃsarantā 2018.09.27 302
41 no vā? kathaṃ vā ettha hotī”ti? 아닙니까? 그대(들)은 어떻게 생각합니까? 2018.10.01 302
40 cetaso adhiṭṭhānābhinivesānusayā ㅡ '심(心)의 결정-경향-잠재된 내적 경향’ 2017.09.24 303