홈 > 번역의 도구 > 정형화된 문장

정형화된 문장

육신통 - 1)숙명통 pubbenivāsānussatiñāṇaṃ[이전의 존재 상태에 대한 기억의 앎]◐ 251013 수정

0 675 2018.04.23 09:45
(240918
 
so anekavihitaṃ pubbenivāsaṃ anussarati seyyathidaṃ ekampi jātiṃ dvepi jātiyo tissopi jātiyo catassopi jātiyo pañcapi jātiyo dasapi jātiyo vīsampi jātiyo tiṃsampi jātiyo cattālīsampi jātiyo paññāsampi jātiyo jātisatampi jātisahassampi jātisatasahassampi anekepi saṃvaṭṭakappe anekepi vivaṭṭakappe anekepi saṃvaṭṭavivaṭṭakappe‘amutrāsiṃ evaṃnāmo evaṃgotto evaṃvaṇṇo evamāhāro evaṃsukhadukkhappaṭisaṃvedī evamāyupariyanto, so tato cuto amutra udapādiṃ, tatrāpāsiṃ evaṃnāmo evaṃgotto evaṃvaṇṇo evamāhāro evaṃsukhadukkhappaṭisaṃvedī evamāyupariyanto, so tato cuto idhūpapanno’ti. iti sākāraṃ sauddesaṃ anekavihitaṃ pubbenivāsaṃ anussarati.

 

그는 여러 이전의 존재 상태[전생]를 기억합니다즉 — 한 번의 생두 번의 생세 번의 생네 번의 생다섯 번의 생열 번의 생스무 번의 생서른 번의 생마흔 번의 생쉰 번의 생백 번의 생천 번의 생십만 번의 생세계가 퇴화하는(자라나는여러 겁세계가 진화하는(줄어드는여러 겁세계가 퇴화하고 진화하는 여러 겁(251013 수정)을 기억합니다— 이러이러한 곳에서 나는 이런 이름이었고이런 종족이었고이런 용모였고이런 음식을 먹었고행복과 괴로움을 이렇게 경험했고수명의 한계는 이러했다나는 거기에서 죽어 이러이러한 곳에 태어났다그곳에서 나는 이런 이름이었고이런 종족이었고이런 용모였고이런 음식을 먹었고행복과 괴로움을 이렇게 경험했고수명의 한계는 이러했다나는 거기에서 죽어 여기에 태어났다.’라고이처럼 상태와 함께상세한 설명과 함께 여러 이전의 존재 상태를 기억합니다.

 

251013 수정

 

saṃvaṭṭa : masc. devolution; contraction; lit. turning together [saṃ + vaṭṭ + a]

 

; devolution 퇴화 contraction 축소

 

vivaṭṭa 2 nt. evolution; expansion; lit. turning apart [vi + vaṭṭ + a]

 

; evolution 진화 expansion 확장. 팽창

 

세상과 관련한 의미에서 퇴화와 진화는 중생 세상이 낮은 영역으로 확장/팽창하는 것으로의 퇴화와 낮은 영역의 축소에 의한 진화로 이해해야 하는데, 이 두 단어는 상반되는 개념을 부여하고 있습니다.

 

근본경전연구회는 퇴화와 진화의 의미를 채택하여

 

anekepi saṃvaṭṭakappe anekepi vivaṭṭakappe anekepi saṃvaṭṭavivaṭṭakappe

 

 

세계가 진화하는(줄어드는) 여러 겁, 세계가 퇴화하는(자라나는) 여러 겁, 세계가 진화하고 퇴화하는 여러 겁

 

으로 번역하였습니다.

 

; (DN 27.2-네 계급의 청정) 참조

https://sutta.kr/bbs/board.php?bo_table=nikaya04_03_04&wr_id=5

Comments