홈 > 번역의 도구 > 정형화된 문장

정형화된 문장

육신통 - 6)누진통 āsavakkhayañāṇaṃ[누진(漏盡)의 앎]

0 357 2018.04.23 10:11
so idaṃ dukkhanti yathābhūtaṃ pajānāti, ayaṃ dukkhasamudayoti yathābhūtaṃ pajānāti, ayaṃ dukkhanirodhoti yathābhūtaṃ pajānāti, ayaṃ dukkhanirodhagāminī paṭipadāti yathābhūtaṃ pajānāti. ime āsavāti yathābhūtaṃ pajānāti, ayaṃ āsavasamudayoti yathābhūtaṃ pajānāti, ayaṃ āsavanirodhoti yathābhūtaṃ pajānāti, ayaṃ āsavanirodhagāminī paṭipadāti yathābhūtaṃ pajānāti. tassa evaṃ jānato evaṃ passato kāmāsavāpi cittaṃ vimuccati, bhavāsavāpi cittaṃ vimuccati, avijjāsavāpi cittaṃ vimuccati, ‘vimuttasmiṃ vimuttami’ti ñāṇaṃ hoti, ‘khīṇā jāti, vusitaṃ brahmacariyaṃ, kataṃ karaṇīyaṃ, nāparaṃ itthattāyā’ti pajānāti.

 

그는 이것이 고().’라고 있는 그대로 꿰뚫어 압니다. ‘이것이 고집(苦集)이다.’라고 있는 그대로 꿰뚫어 압니다. ‘이것이 고멸(苦滅)이다.’라고 있는 그대로 꿰뚫어 압니다. ‘이것이 고멸(苦滅)로 이끄는 실천이다.’라고 있는 그대로 꿰뚫어 압니다. ‘이것이 번뇌[()].’라고 있는 그대로 꿰뚫어 압니다. ‘이것이 번뇌의 집()이다.’라고 있는 그대로 꿰뚫어 압니다. ‘이것이 번뇌의 멸()이다.’라고 있는 그대로 꿰뚫어 압니다. ‘이것이 번뇌의 멸()로 이끄는 실천이다.’라고 있는 그대로 꿰뚫어 압니다그가 이렇게 알고 이렇게 볼 때 소유의 번뇌[욕루(慾漏)]로부터도 심()이 해탈합니다존재의 번뇌[유루(有漏)]로부터도 심()이 해탈합니다무명(無明)의 번뇌[무명루(無明漏)]로부터도 심()이 해탈합니다. ‘해탈했을 때나는 해탈했다라는 앎이 있습니다. '태어남은 다했다범행은 완성되었다해야 할 일을 했다다음에는 현재 상태[()]가 되지 않는다.'라고 분명히 압니다.

Comments