홈 > 번역의 도구 > 정형화된 문장

정형화된 문장

십이연기

0 356 2018.04.30 13:27

 1. paṭiccasamuppādasuttaṃ (SN 12.1-연기(緣起) )

 

evaṃ me sutaṃ ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. tatra kho bhagavā bhikkhū āmantesi “bhikkhavo”ti. “bhadante”ti te bhikkhū bhagavato paccassosuṃ. bhagavā etadavoca “paṭiccasamuppādaṃ vo, bhikkhave, desessāmi; taṃ suṇātha, sādhukaṃ manasi karotha; bhāsissāmī”ti. “evaṃ, bhante”ti kho te bhikkhū bhagavato paccassosuṃ. bhagavā etadavoca

 

이렇게 나는 들었다. 한때 세존께서는 사왓티에서 제따와나의 아나타삔디까 사원에 머무셨다. 거기서 세존께서는 비구들에게 말씀하셨다. 비구들이여.”라고. “대덕이시여.”라고 그 비구들은 세존께 대답했다. 세존께서는 이렇게 말씀하셨다. 비구들이여, 그대들에게 연기(緣起)를 설할 것이다. 그것을 듣고 잘 사고하라. 나는 말할 것이다.” “알겠습니다, 대덕이시여.”라고 그 비구들은 세존께 대답했다. 세존께서는 이렇게 말씀하셨다.

 

“katamo ca, bhikkhave, paṭiccasamuppādo? avijjāpaccayā, bhikkhave, saṅkhārā; saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ; viññāṇapaccayā nāmarūpaṃ; nāmarūpapaccayā saḷāyatanaṃ; saḷāyatanapaccayā phasso; phassapaccayā vedanā; vedanāpaccayā taṇhā; taṇhāpaccayā upādānaṃ; upādānapaccayā bhavo; bhavapaccayā jāti; jātipaccayā jarāmaraṇaṃ sokaparidevadukkhadomanassupāyāsā sambhavanti. evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti. ayaṃ vuccati, bhikkhave, paṭiccasamuppādo.

 

비구들이여, 무엇이 연기(緣起)인가? 비구들이여, 무명(無明)의 조건으로부터 행()들이 있다. ()의 조건으로부터 식()이 있다. ()의 조건으로부터 명색(名色)이 있다. 명색(名色)의 조건으로부터 육입(六入)이 있다. 육입(六入)의 조건으로부터 촉()이 있다. ()의 조건으로부터 수()가 있다. ()의 조건으로부터 애()가 있다. ()의 조건으로부터 취()가 있다. ()의 조건으로부터 유()가 있다. ()의 조건으로부터 생()이 있다. ()의 조건으로부터 노사(老死)와 수비고우뇌(愁悲苦憂惱)가 함께 있다. 이렇게 이 모든 괴로움 무더기[고온(苦蘊)]의 일어남[()]이 있다. 비구들이여, 이것이 연기(緣起)라고 불린다.

 

“avijjāya tveva asesavirāganirodhā saṅkhāranirodho; saṅkhāranirodhā viññāṇanirodho; viññāṇanirodhā nāmarūpanirodho; nāmarūpanirodhā saḷāyatananirodho; saḷāyatananirodhā phassanirodho; phassanirodhā vedanānirodho; vedanānirodhā taṇhānirodho; taṇhānirodhā upādānanirodho; upādānanirodhā bhavanirodho; bhavanirodhā jātinirodho; jātinirodhā jarāmaraṇaṃ sokaparidevadukkhadomanassupāyāsā nirujjhanti. evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa nirodho hotī”ti. idamavoca bhagavā. attamanā te bhikkhū bhagavato bhāsitaṃ abhinandunti.

 

그러나 무명(無明)의 남김없이 빛바랜 멸()로부터 행()의 멸()이 있다. ()의 멸()로부터 식()의 멸()이 있다. ()의 멸()로부터 명색(名色)의 멸()이 있다. 명색(名色)의 멸()로부터 육입(六入)의 멸()이 있다. 육입(六入)의 멸()로부터 촉()의 멸()이 있다. ()의 멸()로부터 수()의 멸()이 있다. ()의 멸()로부터 애()의 멸()이 있다. ()의 멸()로부터 취()의 멸()이 있다. ()의 멸()로부터 유()의 멸()이 있다. ()의 멸()로부터 생()의 멸()이 있다. ()의 멸()로부터 노사(老死)와 수비고우뇌(愁悲苦憂惱)가 소멸한다. 이렇게 이 모든 괴로움 무더기[고온(苦蘊)]의 멸()이 있다.”라고. 세존께서는 이렇게 말씀하셨다. 그 비구들은 아주 기뻐서 세존의 말씀을 즐거워하였다

Comments