홈 > 번역의 도구 > 정형화된 문장

정형화된 문장

감각기능의 문을 보호 & 단속

0 503 2018.07.14 14:45
[감각기능의 문을 보호]
 
“kathañca, mahārāja, bhikkhu indriyesu guttadvāro hoti? idha, mahārāja, bhikkhu cakkhunā rūpaṃ disvā na nimittaggāhī hoti nānubyañjanaggāhī. yatvādhikaraṇamenaṃ cakkhundriyaṃ asaṃvutaṃ viharantaṃ abhijjhā domanassā pāpakā akusalā dhammā anvāssaveyyuṃ, tassa saṃvarāya paṭipajjati, rakkhati cakkhundriyaṃ, cakkhundriye saṃvaraṃ āpajjati. sotena saddaṃ sutvā ... pe ... ghānena gandhaṃ ghāyitvā ... pe ... jivhāya rasaṃ sāyitvā ... pe ... kāyena phoṭṭhabbaṃ phusitvā ... pe ... manasā dhammaṃ viññāya na nimittaggāhī hoti nānubyañjanaggāhī. yatvādhikaraṇamenaṃ manindriyaṃ asaṃvutaṃ viharantaṃ abhijjhā domanassā pāpakā akusalā dhammā anvāssaveyyuṃ, tassa saṃvarāya paṭipajjati, rakkhati manindriyaṃ, manindriye saṃvaraṃ āpajjati. so iminā ariyena indriyasaṃvarena samannāgato ajjhattaṃ abyāsekasukhaṃ paṭisaṃvedeti. evaṃ kho, mahārāja, bhikkhu indriyesu guttadvāro hoti.

 

대왕이여어떻게 비구는 기능들에서 문을 보호합니까대왕이여여기 비구는 ()으로 색()을 보면서 상()을 붙잡지 않고 뒤따르는 수()를 붙잡지 않습니다안근(眼根)을 단속하지 않고 머물면 간탐(慳貪)과 불만(不滿)과 악한 불선법(不善法)들이 흘러들어 올 것이기 때문에 그것의 단속을 위해 실천합니다안근(眼根)을 보호하고안근(眼根)에서 단속합니다()로 성()을 들으면서 … ()로 향()을 맡으면서 … ()로 미()를 맛보면서 … ()으로 촉()을 닿으면서 … ()로 법()을 인식하면서 상()을 붙잡지 않고 뒤따르는 수()를 붙잡지 않습니다의근(意根)을 단속하지 않고 머물면 간탐(慳貪)과 불만(不滿)과 악한 불선법(不善法)들이 흘러들어 올 것이기 때문에 그것의 단속을 위해 실천합니다의근(意根)을 보호하고의근(意根)에서 단속합니다이 성스러운 기능의 단속을 구족한 그는 안으로 뿌려지지 않는 행복을 경험합니다.대왕이여이렇게 기능들에서 문을 보호합니다.

 

 

어떻게 단속 아님이 있는가?

 

“kathañca, bhikkhave, asaṃvaro hoti? idha, bhikkhave, bhikkhu cakkhunā rūpaṃ disvā piyarūpe rūpe adhimuccati, appiyarūpe rūpe byāpajjati, anupaṭṭhitakāyassati ca viharati parittacetaso. tañca cetovimuttiṃ paññāvimuttiṃ yathābhūtaṃ nappajānāti, yatthassa te uppannā pāpakā akusalā dhammā aparisesā nirujjhanti. sotena saddaṃ sutvā... ghānena gandhaṃ ghāyitvā... jivhāya rasaṃ sāyitvā... kāyena phoṭṭhabbaṃ phusitvā... manasā dhammaṃ viññāya piyarūpe dhamme adhimuccati, appiyarūpe dhamme byāpajjati, anupaṭṭhitakāyassati ca viharati parittacetaso, tañca cetovimuttiṃ paññāvimuttiṃ yathābhūtaṃ nappajānāti, yatthassa te uppannā pāpakā akusalā dhammā aparisesā nirujjhanti.

 

비구들이여, 어떻게 단속 아님이 있는가? 비구들이여, 여기 비구는 안()으로 색()을 보고서 사랑스러운 색()에 대해 기울고, 사랑스럽지 않은 색()에 대해 거부한다. 몸에 대한 사띠를 준비하지 않고 작은 심()으로 머문다. 그는 여기에서 그 일어난 악한 불선법들이 남김없이 소멸하는 심해탈(心解脫)과 혜해탈(慧解脫)을 있는 그대로 꿰뚫어 알지 못한다()로 성()을 들으면서 … ()로 향()을 맡으면서 … ()로 미()를 맛보면서 … ()으로 촉()을 닿으면서 … ()로 법()을 인식하고서 사랑스러운 법()에 대해 기울고, 사랑스럽지 않은 법()에 대해 거부한다. 몸에 대한 사띠를 준비하지 않고 작은 심()으로 머문다. 그는 여기에서 그 일어난 악한 불선법들이 남김없이 소멸하는 심해탈(心解脫)과 혜해탈(慧解脫)을 있는 그대로 꿰뚫어 알지 못한다. 비구들이여, 이렇게 단속 아님이 있다.

Comments