홈 > 커뮤니티 > 자유게시판

자유게시판

Chandarāga에 대한 생각입니다.

작업1 1 212 2022.08.28 02:07
예전에 이미 공부를 했었던 주제인데요.

빠알리-영어 사전에서 Chandarāga의 의미를 다시 검토해보았습니다.

욕탐은 빠알리에서 Chandarāga를 번역한 말인데요.

Chandarāga는 빠알리-영어 사전(Pali Text Society's Pali-English Dictionary)에서 대략 3가지 정도로 번역되는 것 같습니다.

-

이 글은 "석가모니 여래.아라한.정등각의 법과 율대로 실천하고자 또는 수행하고자 하는 분"이라면 누구든지 개인적인 공부를 위해서 활용하셔도 되고 법회에서 법문을 하시기 위해서 활용하셔도 됩니다. 선업이든 악업이든 업 지음에는 과와 보가 따른다는 가르침을 믿기 때문입니다. _()_

-

1. 충동衝動(impulse) 및 흥분감興奮感(excitement)

2.
① (설렘, 기대감期待感, 욕구欲求, or 욕망欲望)으로 흥분하는 것 (exciting desire)
② 흥분하게 하는 (설렘, 기대감期待感, 욕구欲求, or 욕망欲望) (exciting desire)

3. 충동적인 욕구欲求(, 욕망欲望) (impulsive desire)

*설렘(설레다), 기대감, 욕구, 욕망은 네이버 국어사전 참조

-

*흥분감 => 흥분의 감정 => 흥분

-

*위의 (1번)의 충동衝動은 네이버 국어 사전에서 衝動으로 검색에서 1번의 의미 입니다(표준국어대사전)

*衝動: https://ko.dict.naver.com/#/entry/koko/7ec7b938dcc14204a749d7709ab61221

*흥분감興奮感: https://ko.dict.naver.com/#/entry/koko/0749153f81414ef9903329c253d4c57e

*흥분감 = 흥분

참고되시기 바랍니다. _()_


-
-
-


석가모니 부처님께서 말씀하신 연기緣起에 대해서 읽어보면

(무명의 남김없는 소멸에 의해서)
행, 식, 명색, 육입, 촉, 수, 애, 취, 유, 생, 노-사, 수-비-고-우-뇌, 등의 모든 괴로움이 소멸한다고 합니다.

여기에서 (무명이란?) 고苦에 대한 무지無知, 고집苦集에 대한 무지無知, 고멸苦滅에 대한 무지無知, 고멸도苦滅道에 대한 무지無知를 말합니다.

단순히 (4성제 하나만 외우면 된다)는 말이 아니라 (니까야 전체)를 말합니다.

(그래서) (평생동안 니까야를 전체적으로 많이 반복해서 읽고) 해피스님의 법회에 자주 참석하시거나 해피스님의 법문 동영상을 많이 시청해야 합니다.

참고되시기 바랍니다. _()_



-
-
-
-
-


Chanda [cp. Vedic and Sk. chanda, and skandh to jump]. 1. impulse, excitement; intention, resolution, will; desire for, wish for, delight in (c. loc.).

Rāga [cp. Sk. rāga, fr. raj: see rajati] — 2 (as t. t. in philosophy & ethics) excitement, passion

*t.t. technical term

-

Chanda-rāga exciting desire

-

Chandarāga: impulsive desire
(빠알리-영어 사전 Chandarāga 검색 - Kāma에서 찾음)

-

 *excitement = passion


*참조: passion: www.merriam-webster.com/dictionary/passion

*참조: emotion: 명사
2 a :
www.merriam-webster.com/dictionary/emotion



Comments

작업1 02.06 10:51
Chandarāga(빠알리-영어 사전 번역):
1. 충동衝動(impulse) 및 흥분감興奮感(excitement)
2.
① (설렘, 기대감期待感, 욕구欲求, or 욕망欲望)으로 흥분하는 것 (exciting desire)
②  흥분하게 하는 (설렘, 기대감期待感, 욕구欲求, or 욕망欲望) (exciting desire)
3. 충동적인 욕구欲求(, 욕망欲望) (impulsive desire)

*설렘(설레다), 기대감, 욕구, 욕망은 네이버 국어사전 참조

*바로 위의 2번을 보면 exciting desire은 Chandarāga의 의미입니다만 Chandarāga는 Chanda와 rāga의 결합어인데요 저 두 단어는 명사이거나 동명사입니다. 그런데 Chandarāga가 영어로 번역되어 있다보니 exciting desire(현재분사+명사 = 형용사+명사) 구조로 번역이 된 것입니다.

그런데 그렇게 번역되는 것은 영어를 모국어로 사용하는 분들에게는 이해하기 쉽겠지만 한국어에서는 exciting desire를 (형용사+명사) 구조로 번역하면 의미가 어색해지기 때문에 exciting desire를 (동명사+명사) 구조로 다시 번역하였는데요 사실상 의미는 같습니다.

① (설렘, 기대감期待感, 욕구欲求, or 욕망欲望)으로 흥분하는 것.
② 흥분하게 하는 (설렘, 기대감期待感, 욕구欲求, or 욕망欲望).

바로 위의 ①과 ②의 번역은 사실상 같은 의미이지만 한국어적으로 이해를 쉽게 하려면 "(설렘, 기대감期待感, 욕구欲求, or 욕망欲望)으로 흥분하는 것"이 맞는 번역입니다.