홈 > 커뮤니티 > 자유게시판

자유게시판

Sāḷhasutta(AN3.66)에서 lobha와 관련된 부분을 직접 번역해보았습니다.

작업1 0 180 2022.11.06 14:25
스님께 합장드립니다. _()_
여러 법우님들께도 합장드립니다 _()_


다름이 아니라 대원행 법우님께서 저에게 http://www.nikaya.kr/bbs/board.php?bo_table=happy02_12&wr_id=158 이 링크를 주시면서 "Lobha와 Abhijjhā를 같다고 할 수 없는 이유가 자세히 설명됩니다." 라고 하셔서요.

중요하다고 생각이 되어서 lobha와 관련된 부분만 일단 번역 공부를 해보았습니다.


-
부처님 당시에는 부처님이나 승가의 비구에게 가서 여쭤봐야 하는 일들이었을 겁니다.
그렇게 부처님이나 승가의 비구들과 법에 대한 많은 논의 끝에 전체적으로 정리된 앎이 생기고 그 앎을 토대로 보리분법의 닦음을 통해서 바른 깨달음으로 나아가는 방식이었을 겁니다.
그것을 현재는 부처님이 안 계시다 보니깐 경전으로 경전의 의미를 해석하는 일을 해피스님이 해오고 계셨죠.
그리고 해피스님을 후원해주시고 법회에 함께 참여해주신 여러 법우님들 덕분에 <해피스님>의 법회가 유지되어 왔고 그 덕분에 제가 중간에 그만두긴 했지만 완전히 그만두진 않고 다시 공부를 시작 할 수 있었던 것 같습니다. :D
-



참고되시기 바랍니다. _()_





Sāḷhasutta(AN3.66)

https://suttacentral.net/an3.66/pli/ms?layout=plain&reference=none¬es=asterisk&highlight=false&script=latin



1)
sāḷhā여 이것에 대해서 어떻게 생각하는가? 어떤 것을 갖고 싶다는 강한 소망이 존재하는가?
Taṁ kiṁ maññatha, sāḷhā, atthi lobho”ti?


2)
그렇습니다, 존자尊者시여.
“Evaṁ, bhante”.



3)

"sāḷhā여

①어떤 것을 매우 갖고 싶어한다Abhijjhāti
②누군가나 무엇인가를 얻고자 하는, 성취하고자 하는, 또는 만나고자 하는 욕망을 가지고 있거나 표현하다Abhijjhāti
③어떤 사람이나 사물에 대한 매우 강한 소망所望이나 숙원宿願을 가지고 있다Abhijjhāti

확실히kho 나는ahaṁ 이etam

①어떤 것을 소유해야 한다는 강한 감정을atthaṁ 말한다vadāmi
②어떤 사람/어떤 것을 원하는 강한 감정을atthaṁ 말한다vadāmi
-
“Abhijjhāti kho ahaṁ, sāḷhā, etamatthaṁ vadāmi.





4)
sāḷhā여 확실히kho 이것은ayaṁ

①다른 사람들이 소유한 것에 대해서 강한 욕망이 있는 것이다Luddho
②당신이 필요로 하는 것보다 더 많은 음식, 돈, 등등을 원하는 것이다Luddho

다른 사람들이 소유한 것에 대해서 강한 욕망이 있는 자는abhijjhālu

살아있는 존재도pāṇampi 죽인다hanati

(기부寄附, 선물膳物, 선사膳賜, 등등으로) 주어지지 않은 것도(다른 사람의 소유물도)adinnampi 불법적으로 취한다hanati

다른 남자의 아내에게도 접근한다paradārampi gacchati

거짓으로도musāpi 말한다bhaṇati

다른 사람도parampi 진리or열반으로부터 (멀어져서)tathattāya 극단적이거나 바람직하지 않은 행동을 하도록 촉구한다samādapeti

저것이yaṁ sa 오랜 시간을dīgharattaṁ 해로운 것으로ahitāya 괴로운 것으로dukkhāya 존재한다hoti.
-
Luddho kho ayaṁ, sāḷhā, abhijjhālu pāṇampi hanati, adinnampi ādiyati, paradārampi gacchati, musāpi bhaṇati, parampi tathattāya samādapeti, yaṁ sa hoti dīgharattaṁ ahitāya dukkhāyā”ti.
-

그렇습니다, 존자尊者시여.
“Evaṁ, bhante”.








사전

-

-

-

-

-

-

-




Maññati에서 찾음 =>

— Esp. in phrase taṁ kiṁ maññasi (maññatha 2. pl.) what do you think of this? (the foll.), what is your opinion about this? D i.60; S iii.104 & passim.



-

-

-



Etad (pron. adj.): demonstr. pron. "this", with on the whole the same meaning and function as tad, only more definite and emphatic.

Declined like tad. Cases: nt. sg. etad (poetical — archaic form) A ii.17; Sn 274, 430, 822, 1087; J i.61, 279; & etaṁ (the usual form) Sn 51, 207, 1036, 1115; J ii.159; pl. etāni Sn 52; J ii.159.



-

-

-



Atthi [Sk. asti, 1st sg. asmi; Gr. εἰμί ἐστί; Lat. sum — est; Goth. im — ist; Ags. eom — is E. am — is] to be, to exist.



-

-

-


Lobha [cp. Vedic & Epic Sk. lobha; fr. lubh: see lubbhati] covetousness, greed.


*covetousness: noun.
무언가를 갖고 싶다는 강한 소망, 특히 다른 사람의 것:
탐욕貪慾은 큰 죄라고 비난 받는다.
그것은 탐욕스러운 탐심을 불러일으키는 스포츠카의 일종이다.
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/covetousness



명사 1. covetousness -
무언가를 소유하려는 부러워하는 열망
관련 단어들: enviousness, envy -
부러워하는 감탄과 다른 사람이 소유한 것을 갖고자 하는 욕망의 감정
https://www.thefreedictionary.com/covetousness


개염: https://ko.dict.naver.com/#/entry/koko/547feef41b374e49a6be3f61f9476af5
게염: https://ko.dict.naver.com/#/entry/koko/c2fdcf85cdbc4d3ca2854398c89dff29
탐욕貪慾: https://ko.dict.naver.com/#/entry/koko/d75574366f3e4a47a4e044c2f3aa91fe


*greed: noun.
필요한 것보다 더 많은 것(예例: 돈)에 대한 이기적이고 과도한 욕망
노골적인 야망과 욕심에 의해 동기부여된.
https://www.merriam-webster.com/dictionary/greed



-

-

-



Evaṁ (adv.) [Vedic evaṁ] so, thus, in this way, either referring to what precedes or what follows, e. g.
(1) thus (as mentioned, expld. at Vism 528 as "niddiṭṭha — nayanidassana") D i.193
(evaṁ sante this being being so), 195 (id.); Vin ii.194
(evaṁ bhante, yes); J i.222; Pv ii.1312
evaṁ etaṁ, just so).
— (2) thus (as follows) M i. 483
(evaṁ me sutaṁ "thus have I heard").



-
-
-



Bhante:
voc. of polite address: Sir, venerable Sir, used like bhadante. Either abs. as voc.: Vin i.76; D ii.154, 283; J ii.111; iii.46; Miln 19; or with another voc.: Miln 25; or with other oblique cases, as with nom. D i.179; DhA i.62. with gen. D i.179.



-
-
-



Abhijjhāti [cp. abhidyāti, abhi + jhāyati1 ; see also abhij- jhāyati] to wish for (acc.), long for, covet S v.74 (so read for abhijjhati); ger. abhijjhāya J vi.174 (= patthetvā C.). — pp. abhijjhita.


*covet: 동사 [ T ]
formal.
어떤 것을 매우 갖고 싶어하다, 특히 다른 사람의 소유물:
그녀는 항상 권력을 탐냈지만 결코 그것을 실제로 이루지 못했다.
부커상은 가장 탐나는 영국 문학상이다.
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/covet


*[T]: https://dictionary.cambridge.org/help/codes.html



*quite: ADVERB.
3. 실제로; 정말로
그는 그 가방이 무겁다고 생각했지만, 그것은 실제로 가벼웠다.
그것은 정말로 해야 할 일입니다.
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/quite


-

-

-


*wish for:
누군가나 무엇인가를 얻고자 하는, 성취하고자 하는, 또는 만나고자 하는 욕망을 가지고 있거나 표현하다.
그는 어린 소년이었을 때부터 항상 그의 삶에서 언제든지 어떤 다른 사람보다도 더 사랑하는 사람이 나타나기를 바라고 있었다.
내가 생일초들을 불어 껐을때 나는 새 자전거를 갖고 싶었지만 나는 다만 그 대신에 새 인형의 집을 얻었습니다.
대부분의 사람들은 명성을 원합니다 그리고 일반적으로 돈을 버는 데 필요한 일을 기꺼이 하지 않고 매우 큰 돈을 원합니다.
https://idioms.thefreedictionary.com/wish+for



*the love of someone's life: 관용구.
어떤 사람의 삶에서 언제든지 어떤 다른 사람보다 더 사랑하는 사람
그녀는 그의 삶에서 언제든지 어떤 다른 사람보다도 더 사랑하는 사람이었습니다.
https://www.merriam-webster.com/dictionary/the%20love%20of%20someone%27s%20life



*fortune: noun.
1 a: 매우 큰 돈
리모델링하는데 매우 큰 돈을 썼다
https://www.merriam-webster.com/dictionary/fortune



-
-
-


*long for:
어떤 사람이나 사물에 대한 매우 강한 소망所望이나 숙원宿願을 가지고 있다.
나는 내 일을 사랑합니다, 하지만 내가 길에서 많은 시간을 보내야 할 때 나는 가족을 그리워합니다.
답답한 사무직에서 오랜 세월을 보낸 후, 그녀는 세계일주 모험을 갈망했다.
https://idioms.thefreedictionary.com/long+for


*yearning: 명사 [ C or U ]
어떤 것에 대해서 바라는 것의 강한 감정, 특히 당신이 쉽게 가질 수 없거나 쉽게 얻을 수 없는 것: 내가 도시에 살고 있기 때문에 열린 공간에 대한 갈망이 있는 것 같습니다.
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/yearning



*명사 1. yearning -
오랫동안 충족되지 못한 욕망 또는 욕구
https://www.thefreedictionary.com/yearning



*숙망宿望: https://ko.dict.naver.com/#/entry/koko/107a074822d044758bacb6e12479acdb
*숙원宿願: https://ko.dict.naver.com/#/entry/koko/52d64258bde24e81a549e600e8b6d96a


-
-
-



소망: https://ko.dict.naver.com/#/entry/koko/523286aaa4664ec4a596bb64ee9ce0be


*desire: 명사.
욕망 명사 (소망, 욕망, 갈망, 열망)
당신이 어떤 것을 원하는 강한 감정(or 느낌)
나는 아이들을 갖고 싶은 욕망은 확실히 없습니다.
사람들 사이에는 평화에 대한 강한 열망이 있습니다.
그는 복수에 대한 그의 욕망을 충족시켜야 했습니다.
[ + to 부정사 ] 그녀는 죽기 전에 고국으로 돌아가고 싶은 불타는/강한 열망을 가지고 있었습니다.
몇몇 사람들이 보고서를 보고 싶다는 의사를 밝혀왔습니다.

욕망 명사 (성적 욕구)
[ U ] formal
당신이 어떤 사람과 성관계를 가지기를 원하는 강한 감정(or 느낌):
베아트리체는 단테의 욕망의 대상이었다.
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/desire?q=desire+



느낌: https://ko.dict.naver.com/#/entry/koko/7425509f62254c8eabfe25e823a3346d
감정: https://ko.dict.naver.com/#/entry/koko/868795ea2fdd43019e0717d8c58b14f5

욕망: https://ko.dict.naver.com/#/entry/koko/b88fd750ea9f47d79d63c13aac33c318
갈망: https://ko.dict.naver.com/#/entry/koko/ec0de5bfda92438983ad906ab00369e1
열망: https://ko.dict.naver.com/#/entry/koko/ba031de27dc44bb99fc29b908d70d282



-
-
-




Attha1에서 발견 =>
— 2. need, want (c. instr.), use (for = instr.) S i.37 (°jāta when need has
arisen, in need); J i.254; iii.126, 281; iv.1; DhA i.398 (nɔ atthi etehɔ attho I have no use for them); VvA 250; PvA 24 (yāvadattha, adj. as much as is needed, sufficient = anappaka).



*need: 명사. B2 [ C or U ]
무언가를 강하게 원하는 느낌이나 상태:
[ + to 부정사 ] 그는 모든 사람들에 의해 사랑받고 싶은 절실한 욕구가 있는 것 같다.
나는 너에 대해 잘 모르지만 나는 술이 필요하다.
formal 우리는 당신의 동정을 원하지 않습니다.

*in need:
돈이나 음식이 충분하지 않음:
돈이 가장 필요한 사람들에게 전달되기를 바랄 뿐입니다.
https://dictionary.cambridge.org/ko/%EC%82%AC%EC%A0%84/%EC%98%81%EC%96%B4/need
* [ C or U ]: https://dictionary.cambridge.org/help/codes.html



*need: 명사.
2. [셀 수 있는, 셀 수 없는] 당신이 어떤 사람/어떤 것을 원하는 강한 감정이나 어떤 것을 소유해야 한다는 강한 감정
감정적 필요를 충족시키다
우리의 필요와 욕구를 표현하는 것은 어렵습니다.
뭔가를 해야 할 필요성
그녀는 누군가와 이야기해야 할 필요성을 느꼈습니다.
누군가/무언가를 필요로 하는 나는 신선한 공기가 필요합니다.
그녀는 더 이상 내가 필요하지 않았습니다.
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/need_2


-
-


Attha3 pres. 2nd pl. of atthi (q. v.).

*pres. present

*present: noun.
현재 시제
A1 [ S ] 언어
현재 발생하거나 존재하는 것을 나타내는 데 사용되는 동사의 형태: 이 문장에서 동사는 현재에 있습니다.
https://dictionary.cambridge.org/ko/%EC%82%AC%EC%A0%84/%EC%98%81%EC%96%B4/present

*[S] 단수 명사.



Atthi [Sk. asti, 1st sg. asmi; Gr. εἰμί ἐστί; Lat. sum — est; Goth. im — ist; Ags. eom — is E. am — is] to be, to exist.
— Pres. Ind. 1st sg. asmi Sn 1120, 1143; J i.151; iii.55, and amhi M i.429; Sn 694; J ii.153; Pv i.102; ii.82.
— 2nd sg. asi Sn 420; J ii.160 (ɔsi);; iii.278; Vv 324; PvA 4.
— 3rd sg. atthi Sn 377, 672, 884; J i.278.



-

-

-


Kho [before vowels often khv'; contr. of khalu=Sk. khalu] an enclitic particle of affirmation & emphasis: indeed, really, surely; in narration: then, now (cp. kira); in question: then, perhaps, really. Def. as adhikār' antara — nidassan' atthe nipāto KhA 113; as avadhāraṇaṁ (affirmative particle) PvA 11, 18.

— A few of its uses are as foll.: abhabbo kho Vin i.17; pasādā kho D ii.155. After pron.: mayhaṁ kho J i.279; ete kho Vin i.10; idaṁ kho ibid.; so ca kho J i.51; yo kho M i.428;

— After a negation: na kho indeed not J ii.111; no ca khv' āssa A v.195; mā kho J i.253;

— Often combd with pana: na sakkhā kho pana "is it then not possible" J i.151; api ca kho pana J i.253; siyā kho pana D ii.154;

— Following other particles. esp. in aoristic narration: atha kho (extremely frequent); tatra kho; tâpi kho; api ca kho; evaṁ bhante ti kho; evaṁ byā kho Vin iv.134; Dh i.27, etc.

— In interr. sentences it often follows nu: kin nu kho J i.279; atthi nu kho J iii.52; kahan nu kho J i.255.


-

-

-


Vada (adj.) (—°) [fr. vad] speaking, in cpd. vaggu° speaking pleasantly Sn 955 (cp. Nd1 446; SnA 571=sundaravada); suddhiṁ° of clean speech Sn 910.


*Guide-to-Pali-Grammar.pdf를 참조한 것입니다.
Conjugations
Present Indicative (vattamānā)
he does, he is doing, he was doing (near past, near future)
Active. 1st sing. āmi


Passive (kammakāraka)
to be done
(formed by adding -ya, -yya, -iya, -īya, -iyya to root or stem)
1st sing. āmi


Imperative (pañcamī)
do, please do, should do
Active. 1st sing. āmi


Future (bhavissanti)
he will do, he can do, he must do
Active. 1st sing. āmi


Optative (sattamī)
he may do, he could do, he would do, he should do, he might do
Active. 1st sing. āmi


Conditional (kālātipatti)
if he went
Active. 1st sing. āmi



-
-
-



Luddha [pp. of lubbhati] greedy, covetous A iii.433 (with pharusa — vāca & samphappalāpin); It 84; Miln 92 (duṭṭha, mūḷha, l.); J i.124.


*greedy: adjective.
당신이 필요로 하는 것보다 더 많은 음식, 돈, 등등을 원하는:
탐욕스럽고 이기적인 사람들
그는 권력/성공에 욕심이 있습니다.
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/greedy


*covetous: 형용사.
(formal)
다른 ​사람들이 소유한 것에 대해 강한 욕망을 가지고 있는
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/covetous


*covetous: 형용사.
formal disapproving
너무 많은 것을 갖고 싶어하는, 특히 다른 사람의 것:
나는 내 이웃의 새 포르쉐에 탐욕스러운 시선을 보내지 않을 수 없다.
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/covetous


*covetous: adjective.
1: 어떤 사람이 가지고 있는 많은 재산(많은 돈, 귀중품들, 부동산)이나 다른 사람의 재산(많은 돈, 귀중품들, 부동산)에 대한 과도한 욕망으로 특징지어지는
그는 탐욕스러운 눈으로 그의 상사의 새 차를 바라보았다.
2: 소유에 대한 갈망이 있는
권력을 탐하는
https://www.merriam-webster.com/dictionary/covetous


*재산財産: https://ko.dict.naver.com/#/search?query=%EC%9E%AC%EC%82%B0



*possessions in British English: PLURAL NOUN.
어떤 사람이 가지고 있는 많은 돈이나 귀중품들이나 부동산(or 소지품, 소유물)
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/possessions


*wealth: noun.
재물 명사(돈)
B2 [ U ]
누군가가 가지고 있는 많은 돈이나 귀중품들:
성공적인 비즈니스 경력을 쌓는 동안 그녀는 막대한 부를 축적했다.
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/wealth

*[U]: https://dictionary.cambridge.org/ko/help/codes.html

*참조: property: https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/property


*craving: 명사 [ C ]
C2
뭔가를 원하는 강한 느낌:
초콜릿에 대한 갈망이 있습니다.
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/craving

[C]: https://dictionary.cambridge.org/ko/help/codes.html





-

-

-



Abhijjhālū (& °u) (adj.) [cp. jhāyin from jhāyati1 ; abhijj-hālu with °ālu for °āgu which in its turn is for āyin. The B.Sk. form is abhidyālu, e. g. Divy 301, a curious reconstruction] covetous D i.139; iii.82; Ṣ ii.168; iii.93; A i.298; ii.30, 59, 220 (an° + avyapannacitto sammādiṭṭhiko at conclusion of sīla) v.92 sq., 163, 286 sq.; It 90, 91; Pug 39, 40



-
-
-



Pāṇa [fr. pa+an, cp. Vedic prāṇa breath of life; P. apāna, etc.] living being, life, creature D iii.48, 63, 133; S i.209, 224; v.43, 227, 441 (mahā — samudde); A i.161; ii.73, 176, 192; Sn 117, 247, 394, 704; Dh 246; DA i.69, 161; KhA 26; ThA 253; PvA 9, 28, 35; VvA 72; DhA ii.19.



-
-
-


Hanati1 (& hanti):

— 2. to kill D i.123; A iv.97 (asinā hanti attānaṁ); Sn 125; Dh 405; maggaṁ° to slay travellers on the road J i.274; iii.220.




-
-
-


that which is not given: (기부寄附, 선물膳物, 선사膳賜, 등으로) 주어지지 않은 것

Adinna (pp.) [a + dinna] that which is not given



1 give: verb. gives; gave; given; giving
1 [+ 목적어] a : 누군가에게 (무엇을) 선물로 갖게 하거나 허용하다 : (무언가)를 선물하다
그녀는 크리스마스에 그에게 카메라를 주었다.
누군가 나에게 선물을 주었다. = 누군가 나에게 선물을 주었다.= 나는 선물을 받았다. = 선물이 나에게 주어졌었다.
지금 저에게 주시는 건가요 아니면 빌려주시는 건가요?
https://www.britannica.com/dictionary/give


*기증寄贈: https://hanja.dict.naver.com/#/entry/ccko/df252491b5e348f6a90f492aecbc37a1
*기부寄附: https://hanja.dict.naver.com/#/entry/ccko/f6cce72c0d5847059dbacdf532a87069
*선물膳物: https://hanja.dict.naver.com/#/entry/ccko/e4c42d1ac8b2457d95037311e44cc80e
*선사膳賜: https://hanja.dict.naver.com/#/entry/ccko/806777610c644ddda9fd6bded60f9685
*받다: https://ko.dict.naver.com/#/entry/koko/44f1eeae410d438aa194c38e82a4823c



-
-
-



Ādiyati1 [ā + diyati, med. pass. base of dadāti4 , viz. di° & dī°; see also ādāti & ādeti] to take up; take to oneself, seize on, grasp, appropriate, fig. take notice of, take to heart, heed.



*appropriate: 타동사.
2. 법률의
무언가를 불법적으로 취하다
절도는 법적으로 다른 사람의 소유물을 영구적으로 박탈할 의도로 다른 사람의 소유물을 도용하는 것으로 정의됩니다.
www.macmillandictionary.com/dictionary/british/appropriate_2


*take: 동사.
무엇인가를 차지하거나 소유하다 또는 무엇인가의 소유권을 얻거나 획득하다.
"그는 독특한 피카소 도자기 작품을 소유했습니다"
www.google.com/search?q=take+meaning&sxsrf=ALiCzsZSgWHXTdDvgootjqkfrf0aa6B2yw:1667694013939&ei=vf1mY7z_OIyQhwOorp-4Bw&start=0&sa=N&ved=2ahUKEwj80a2qpJj7AhUMyGEKHSjXB3c4ChDy0wN6BAgBEAQ&biw=1463&bih=718&dpr=1.75


-

-

-


Dāra & Dārā에서 찾음 =>
— paradāra the wife of another M i.404 sq.; Dh 246, 309; Sn 396 (parassa d.) PvA 261.


참조: Gacchati에서 찾음 =>
paradāraṁ g. to approach another man's wife Dh 246.


-

-

-


Musā (adv.) [Vedic mṛṣā, fr. mṛṣ, lit. "neglectfully"] falsely, wrongly;



Bhaṇati: to speak, tell, proclaim (the nearest synonym is katheti: see Nd2 s. v. katheti) Dh 264; Pug 33, 56; DhA ii.95.


-
-
-



Para (adv. — adj.)에서 발견 => — (b) another, other


Tathatta (nt.) [*tathātvaṁ] "the state of being so," the truth, Nibbāna; only in foll. phrases: (a) tathattāya paṭipajjati to be on the road to (i. e. attain) Nibbāna D i.175, similarly S ii.199; S ii.209 (paṭipajjitabba being conducive to N.); Miln 255; Vism 214.

— (b) tathattāya upaneti (of a cittaṁ bhāvitaṁ) id. S iv.294=M i. 301; S v.90, 213 sq.
— (c) tathattāya cittaṁ upasaṁharati id. M i.468.
— abl. tathattā in truth, really Sn 520 sq. (cp. M Vastu iii.397).



*ablative. feminine. āya āto ato
ablative: of, from, away from, and concerning



-
-
-


Samādapeti [saṁ+ādapeti, cp. BSk. samādāpayati Divy 51] to cause to take, to incite, rouse Pug 39, 55; Vin i.250; iii.73; DA i.293, 300;


*incite in British English: 타동사.
선동하거나 행동을 유발하다
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/incite


*stir up: (타동사, 부사)
무언가 시작하게 하려고 행동하다; 선동이나 재촉에 의해 초래하다
그는 문제를 일으켰다
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/stir-up


*instigate in British English: 타동사
1. 예를 들어 선동이나 재촉에 의해서 처럼 야기惹起하다
반란을 일으키다
2. 어떤 극단적이거나 바람직하지 않은 행동을 하도록 재촉하다(or 촉구하다)
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/instigate



*set (something) in motion:
무언가 시작하게 하려고 행동하다.
뉴햄프셔의 상원의원이 법안을 발의했습니다.
우리는 몇 달 동안 세부 사항을 계획했지만 프로젝트를 실행하는 것은 궁극적으로 상사에게 달려 있습니다.
https://idioms.thefreedictionary.com/set+in+motion



*incite in British English: VERB (transitive)
선동하거나 행동을 유발하다
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/incite


*stir up in British English: VERB (tr, adverb)
무언가 시작하게 하려고 행동하다; 선동이나 재촉에 의해 초래하다
그는 문제를 일으켰다
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/stir-up


*instigate: 타동사.
1. 예를 들어 선동이나 재촉에 의해서 처럼 야기惹起하다
반란을 일으키다
2. 어떤 극단적이거나 바람직하지 않은 행동을하도록 촉구하다
www.collinsdictionary.com/dictionary/english/instigate


*set (something) in motion:
무언가 시작하게 하려고 행동하다.
뉴햄프셔의 상원의원이 법안을 발의했습니다.
우리는 몇 달 동안 세부 사항을 계획했지만 프로젝트를 실행하는 것은 궁극적으로 상사에게 달려 있습니다.
https://idioms.thefreedictionary.com/set+in+motion



*urge on: urge (someone or something) on: [구동사].
(누군가 또는 무언가)가 앞으로 나아가도록, 무언가를 하도록 재촉하다
말을 재촉하는 기수들
나는 그만두고 싶었지만 그녀는 나를 재촉했다.
https://www.britannica.com/dictionary/urge



-
-
-



Ya°에서 찾음 =>

— (a) The usual combns are those of ya+sa (nt. taṁ) and of ya+ayaṁ (nt. idaṁ), but such with amu (nt. aduṁ) also occur: yaṁ aduṁ khettaṁ aggaṁ evam eva mayhaṁ bhikkhu — bhikkhuniyo "as there is one field which is the best, thus to me the bh. & bhikkhunīs" S iv.315. Cp. the foll.: ya+sa e. g. at M. i.366

(yo so puriso paṭhamaṁ rukkhaṁ ārūḷho sace so na khippam eva oroheyya "just that man, who climbed up the tree first, if he does not come down very quickly"); J ii.159 (yena tena upāyena with every possible means); Pv i.91

(yā tā [so read for yā ca!] "just she over there; who as such, i. e. such as she is"); cp. also the foll.: yā sā sīmā... taṁ sīmaṁ Vin i.109; ye te dhammā ādikalyāṇā etc.... sātthaṁ brahmacariyaṁ abhivadanti tathā rūpā 'ssa dhammā honti... M iii.11; yāni etāni yānāni (just) these DhA iv.6.



Ta° [Vedic tad, etc.; Gr. τόν τήν τό; Lat. is — te, tālis, etc.; Lith. tás tā; Goth. pata; Ohg. etc. daz; E. that]
base of demonstr. pron. for nt., in oblique cases of m. & f., & in demonstr. adv. of place & time (see also sa).
— 1. Cases: nom. sg. nt. tad (older) Vin i.83; Sn 1052; Dh 326; Miln 25 & taṁ (cp. yaṁ, kiṁ) Sn 1037, 1050; J iii.26; acc. m. taṁ J ii.158, f. taṁ J vi.368;


-
-
-


Ratta2 (nt.) & (poet.) rattā (f.) [Epic Sk. rātra; Vedic rātra only in cpd. aho — rātraṁ. Semantically an abstr. formation in collect. meaning "the space of a night's time," hence "interval of time" in general. Otherwise rātri: see under ratti] (rarely) night;


Dīgha (adj. — n.)에서 발견 =>
-rattaṁ (adv.) [Sk. *dīrgharātraṁ, see Indexes to AvŚ; Divy & Lal. V.; otherwise dīrgha — kālaṁ] a long time


-
-
-


Ahita (adj. — n.) [a + hita] not good or friendly, harmful, bad; unkindliness D iii.246; Dh 163; Sn 665, 692; Miln 199 (°kāma).


-
-
-


Dukkha에서 찾음 =>
It is freq. in the ster. expression "hoti dīgharattaṁ ahitāya dukkhāya" for a long time it is a source of discomfort & pain A i.194 sq.; M i.332 D iii.157; Pug 33.


*freq. frequently, Frequentative
*ster. stereotype



-
-



Dukkha (adj. — n.) [Sk. duḥkha fr. duḥ — ka, an adj. formation fr. prefix duḥ (see du). According to others an analogy formation after sukha, q. v.; Bdhgh (at Vism 494) expls dukkha as du+kha, where du=du1 and kha=ākāsa. See also def. at Vism 461.] A. (adj.) unpleasant, painful, causing misery (opp. sukha pleasant)



Comments