홈 > 커뮤니티 > 묻고답하기

묻고답하기

위빠사나 라는 용어에 대한 질문

0 715 2017.10.25 08:05

해피법당 카페의 문답을 옮겼습니다. id[산마루]님의 질문입니다.

 

위빠사나 라는 말이 부처님께서 쓰셨던 말이며 경전에 그렇게 기록 되어 있는지 궁금 했습니다. 어느 경의 어느 구절에 위빠사나 라고 기록 되어 있는지 가르쳐 주시면 감사하겠습니다.

 
저의 답변
 
 저도 처음에는 위빠사나라는 말을 부처님이 직접 사용하지 않았다고 들었습니다. 그러나 그것은 사실이 아닙니다. 위빳사나는 부처님에 의해 선언된 불교 수행의 완성 자리[번뇌를 부숨으로써 무명이 버려지고 명이 생겨나게 함으로써 심(心)의 형성과정의 문제를 해소하는 과정]입니다. 되도록 전해듣는 말에 의지하기 보다는 경을 통해 직접 확인해야 할 것입니다.

위빳사나는 거의 대부분 사마타와 짝을 이루어 나타나는데, 용례는 이런 형태로 발견됩니다.
adhipaññādhammavipassanāya (19) vipassanānuggahitā (2)
adhipaññādhammavipassanāyāti (6) vipassanāpubbaṅgamaṃ (1)
anupadadhammavipassanaṃ (1) vipassanāya (11)
anupadadhammavipassanāya (1) samathavipassanaṃ (1)
vipassanaṃ (1) samathavipassanānaṃ (1)
vipassanañca (1) samathavipassanānetaṃ (1)
vipassanā (21)
이때, 사마타-위빳사나와 ajjhattaṃ cetosamatha[내적인 마음의 사마타] - adhipaññādhammavipassanā[높은 지혜에 의한 법의 위빳사나]는 다른 내용을 지칭하는 별도의 조합입니다.

아마도 위빳사나를 말하는 대표적인 경전이라면 AN 2, 1. paṭhamapaṇṇāsakaṃ, 3. bālavaggo(AN2.32)를 들 수 있을 것인데, PTS본에서는 <()과 연결됨 경(A2:3:10)[Vijjābhāgiya-sutta]>으로 이름 붙여졌습니다.

()과 연결됨 경(A2:3:10)[Vijjābhāgiya-sutta]

 

“Dve me, bhikkhave, dhammā vijjābhāgiyā. Katame dve?

"비구들이여, 두 가지 법은 명()과 연결된다. 무엇이 둘인가?

 

Samatho ca vipassanā ca. 사마타와 위빳사나이다.

 

Samatho, bhikkhave, bhāvito kamatthamanubhoti? Cittaṃ bhāvīyati. Cittaṃ bhāvitaṃ kamatthamanubhoti? Yo rāgo so pahīyati. 

 

비구들이여, 사마타를 닦으면 어떤 이로움을 경험하는가? 마음이 개발된다. 마음이 개발되면 어떤 이로움을 경험하는가? ()이 버려진다.

 

Vipassanā, bhikkhave, bhāvitā kamatthamanubhoti? Paññā bhāvīyati. Paññā bhāvitā kamatthamanubhoti? Yā avijjā sā pahīyati. 

 

비구들이여, 위빳사나를 닦으면 어떤 이로움을 경험하는가? 지혜가 개발된다. 지혜가 개발되면 어떤 이로움을 경험하는가? 무명이 버려진다."

 

Rāgupakkiliṭṭhaṃ vā, bhikkhave, cittaṃ na vimuccati, avijjupakkiliṭṭhā vā paññā na bhāvīyati. Iti kho, bhikkhave, rāgavirāgā cetovimutti, avijjāvirāgā paññāvimuttī”ti. 

 

()에 오염된 마음은 해탈하지 못하고 무명(無明)에 오염된 지혜는 개발되지 못한다. 비구들이여, ()의 빛바램[이탐(離貪)]으로부터 심해탈(心解脫)하고, 무명(無明)의 빛바램으로부터 혜해탈(慧解脫)한다."

Comments